Wat moet ik waar regelen?

Moderator: FORUMBEHEERDER

#73373 door Joop_Siroop
14 apr 2008, 17:05
Dit is oude informatie.
Voor actuele info kijk je op: Informatie aanvraag Visum Toeristisch bezoek Nederland (Schengenvisum)


********************************************************
Stappenplan aanvragen Carta Invitacion in Nederland
Het uitnodigen van een Cubaan(se) naar Nederland is vaak een lastige
klus omdat er zowel aan Cubaanse als aan Nederlandse kant toestemming
is vereist.

Toestemming door Cuba: Carta de Invitacion
Cubaanse onderdanen mogen niet zonder meer naar het buitenland
reizen. Er moet eerst een aanvraag worden gedaan door de uitnodigende
partij. Deze aanvraag of "uitnodigingsbrief" (Spaans: Carta de invitacion)
moet in Nederland worden ingediend.
link

Toestemming door Nederland: Nederlands Visum
De visum aanvraag moet door de Cubaan(se) gedaan worden bij de
Nederlandse Ambasade.
Zie viewtopic.php?t=8638
Hier wordt het Visum verstrekt voor maximaal 3 maanden.

Hieronder zijn de stappen die je moet doorlopen opgesomd.

Laatst bijgewerkt: 14 april 2008.
Graag jullie op- en aanmerkingen!!!. Mochten er dingen niet
kloppen of veranderen laat dit dan weten in een reactie. De reacties
worden verwerkt in deze post zodat het een up to date sticky blijft.


Stap 1: Gemeente > Garantieverklaring
Haal een garantverklaring / uitnodigingsbrief bij de gemeente (elke gemeente heeft een eigen A-4).
Die vul je in: het maakt niet uit dat hier niet alle gegevens van de Cubaan
op staan die op de site van het Cubaanse consulaat staan genoemd (het
Cubaanse consulaat maakt nog steeds zelf de uitnodigingsbrief).
De gemeente legaliseert jouw handtekening.

2. Dit A-4'tje laat je vertalen door een beedigde vertaler. (tussen 35-90
euro)

3. Legaliseren van de handtekening van de vertaler door de rechtbank. (16 euro). Kan in je eigen woonplaats.

Rechtbank Amsterdam
Bezoekadres
Parnassusweg 220
1076 AV Amsterdam

4. Langs ministerie van justitie voor legaliseren handtekening rechter (4
euro)

Rechtbank Den haag
Bezoekadres
Schedeldoekshaven 100
2511 EX Den Haag

5. Langs ministerie voor buitenlandse zaken voor legaliseren handtekening
ministerie
van justitie en handtekening ambtenaar gemeente (10 euro)

Ministerie van Buitenlandse Zaken
Bezoekadres
Bezuidenhoutseweg 67
2594 Den Haag

6. Naar consulaat in Rotterdam waar ze de uitnodigingsbrief.(175 euro).

Consulaat-Generaal van Cuba
Bezoekadres
Conradstraat 18E-7-154, 3013 AP
Rotterdam

Samengevat kost dit hele traject ongeveer: 270 euro.
Stap 4 t/m 6 zijn in een ochtend te doen.
Procedure van uit Cubaans consulaat duur 14 dagen.

Tips:
Cash geld mee. (Ze hebben geen pin automaat bij het consulaat van Cuba)
Geduld mee, wordt op de proef gesteld.
Tom tom mee, anders verdwaal je snel.


******************
is nog niet helemaal netjes maar kom gerust met je commentaar.
De info is overigens niet van mij maar van een van de forumleden.

Denk even terug aan de tijd dat je zelf voor het eerst met dit probleem
worstelde en het zo vervelend vond dat er geen goede info te verkrijgen
was. Dus heb je nog info die hier bij moet laat het dan weten. Ik verwerk
de reacties dan later in de eerste post.
Laatst bijgewerkt door Joop_Siroop op 22 mei 2013, 16:49, in totaal 3 keer bewerkt.
#73812 door Lou
05 mei 2008, 15:02
Beste Joop,

Het Cubaanse consulaat in Rotterdam is onlangs verhuisd naar E-7-154 (gang E op de 7e etage, kamer 154) in het gebouw (punt 6). Misschien is het ook handig om erbij te vermelden dat het consulaat is gevestigd in het Groot Handelsgebouw, vlakbij het Centraal Station. De Rotterdammers die ik naar de Conradstraat vroeg konden me niet de weg wijzen maar het Groot Handelsgebouw kenden ze wel.

Verder schijnt de Nederlandse ambassade in Havana tegenwoordig naast de werkgeversverklaring 3 loonstrookjes te willen zien i.p.v. 1.
Verder vind ik het een zeer duidelijke handleiding; ik heb hem zelf ook gebruikt als leidraad.

Lou
#79077 door vkessel33
27 jan 2009, 17:17
Beste Joop,

Tav stap 3: het legaliseren van de handtekening van de vertaler kan alleen bij die rechtbank waar de vertaler is geregistreerd. Dus het is handig om een vertaler te kiezen die dichtbij je woonplaats werkt. Dan kun je makkelijk zelf naar de Rechtbank gaan. Mijn vertaler uit Rotterdam (ik woon in Nijmegen) laat nu de vertaling legaliseren bij de Rechtbank van Rotterdam. Dat kost me wel zo'n 40 euro extra.

Tav punt 4; De legalisatiebalie van het ministerie van Justitie is gevestigd op de Schedeldoekshaven 100 te Den Haag

Kees van Kessel

#79106 door Prawo
29 jan 2009, 02:54
Dat A4-tje van de gemeente is in feite vormvrij. Het enige dat van belang is, is dat je in aanwezigheid van de gemeenteambtenaar je handtekening zet, en dat die ambtenaar vervolgens je handtekening legaliseert. Diens handtekening wordt vervolgens weer gelegaliseerd in de keten zoals hierboven beschreven.

De legalisaties gaan uitdrukkelijk NIET over de inhoud van de verklaring, vaak "certificat d'hebergement" geheten.

Ik zou de uitnodiging volgens het bekende gemeentemodel gewoon zelf direct in het Spaans schrijven en zo de tussenstap beëdigd vertaler en de legalisatie van diens handtekening overslaan.

#79119 door pedro666
30 jan 2009, 13:12
Ik zou de uitnodiging volgens het bekende gemeentemodel gewoon zelf direct in het Spaans schrijven en zo de tussenstap beëdigd vertaler en de legalisatie van diens handtekening overslaan.


Dat bedacht ik ook de laatste keer maar had geen copy gemaakt. Iemand nog een mooie vertaling in het spaanse om bij dit forum te plaatsten.
Hebben we weer wat geld over voor een fles rum :lol:
#79721 door HenkieHF
02 maart 2009, 17:21
desgevraagd antwoordde het consulaat mij vandaag dat de verklaring van de gemeente wel degelijk ook om de inhoud gaat.
Ik wil nl. naast mijn novia ook mijn aanstaande schoonmoeder uitnodigen
dartoe dien ik dus 2x alle documenten, vertalingen en legaliseringen mee te nemen

Toevoeging voor handleiding, de carta de invitacion aanvragen
is verhoogt van 175 naar 200 euro in rotterdam..........


Prawo schreef:Dat A4-tje van de gemeente is in feite vormvrij. Het enige dat van belang is, is dat je in aanwezigheid van de gemeenteambtenaar je handtekening zet, en dat die ambtenaar vervolgens je handtekening legaliseert. Diens handtekening wordt vervolgens weer gelegaliseerd in de keten zoals hierboven beschreven.

De legalisaties gaan uitdrukkelijk NIET over de inhoud van de verklaring, vaak "certificat d'hebergement" geheten.

Ik zou de uitnodiging volgens het bekende gemeentemodel gewoon zelf direct in het Spaans schrijven en zo de tussenstap beëdigd vertaler en de legalisatie van diens handtekening overslaan.

#79732 door Prawo
03 maart 2009, 10:59
Uiteraard is de inhoud van belang.

Als je tekst in het Spaans maar overeenstemt met de Nederlandse tekst van de gemeente. Die kun je inderdaad halen uit een eerdere vertaling bijv. van een eerdere uitnodiging.

Je ondertekent dan in het bijzijn van de NL gemeenteambtenaar en diens handtekening volgt de legalisatieketen als hierboven.

#80790 door Cubaonmymind
15 mei 2009, 08:27
Wat nodig voor de PRE:

Afbeelding


En voor de PVE:

Afbeelding

Foto is enkele dagen geleden genomen bij de Inmigracion in Moa.
Laatst bijgewerkt door Cubaonmymind op 15 mei 2009, 12:47, in totaal 1 keer bewerkt.

#80793 door Mangootje
15 mei 2009, 12:16
Haha...handige info trouwens! Dank allen :-)
#85835 door pedro666
20 jan 2010, 21:24
Ik ben even de draad kwijt. Is stap 3 nou om de handtekening van de vertaler te legaliseren of van de ambtenaar die mijn handtekening heeft gelegaliseerd.

Heb namelijk maar eens een spaanse vertaling gemaakt en deze ondertekend. Hoop hiermee stap 2 en 3 over te slaan.
Mocht dit allemaal goed gaan dan zet ik de vertaling in de forum online.

P.S. HenkieHF schreef"
Toevoeging voor handleiding, de carta de invitacion aanvragen
is verhoogt van 175 naar 200 euro in rotterdam.......... "

Joop werk aan de winkel ;-)
#86091 door HenkieHF
01 feb 2010, 14:35
Geachte heer henkiehf,

In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat er ten opzichte van vorig jaar slechts1 verandering is aangebracht in de toeristenvisum-vereisten, namelijk het minimum-netto-maandinkomen dient EUR 1.299,04 te bedragen.
Ook nu er sprake is van een andere situatie, u bent nu gehuwd, blijven de eisen precies hetzelfde.

Ik vertrouw er op u hiermee voldoende te hebben geïnformeerd.

Met vriendelijke groet,

Marga Taminiau
Consulaire Zaken
Nederlandse ambassade
Havanna
Cuba

#91367 door Ale
03 okt 2010, 14:48
Ik zou de uitnodiging volgens het bekende gemeentemodel gewoon zelf direct in het Spaans schrijven en zo de tussenstap beëdigd vertaler en de legalisatie van diens handtekening overslaan.

ik ben nieuw op deze forum, en ik begrijp het niet helemaal.
Dus je bedoeldt dat ik het gewoon zelf naar het spaans vertaal(ben spaans) en een handteking door de gemeente ambtenaar laat zetten???
Bedankt

#91493 door Maluku
14 okt 2010, 12:12
Dus als ik het goed begrijp kun je zelf die uitnodiging vertalen en dan stap 2 en 3 overslaan? Kan iemand dit bevestigen? Het is me niet helemaal duidelijk.
#91496 door Ale
14 okt 2010, 13:56
Hey, ik heb een mail gestuurdt naar de cubaanse consulaat in rotterdam en ze hebben gezegd dat met het nederlandse garantverklaring genoeg is.
Ik heb de garantverklaring bij mijn gemeente gehaald en het staat er in nederlands en engels, dus.... no problem
Groetjes

#91506 door Maluku
15 okt 2010, 08:50
Dankje voor de info, maar bij mijn gemeente is de garantverklaring alleen in Nederlands maar dat is genoeg begrijp ik. Uiteraard wel laten legaliseren.

groet
#91516 door Ale
15 okt 2010, 21:14
Yep, alleen legaliseren in Den Haag (weet niet wat dat gaat kosten) en daarna naar R´dam naar het consulaat voor Carta de Invitación dat 200€ kost.
Groetjes

#91535 door ElineM
19 okt 2010, 10:31
Heel erg bedankt voor alle beschikbare informatie op dit forum! Toch begrijp ik nog niet wat er nou allemaal precies nodig is. Als jullie me zouden kunnen helpen ben ik erg blij!!

Het is mij niet helemaal duidelijk om wel A4-tje het gaat.. als ik naar de gemeente ga voor een garantverklaring heb ik ook een uitnodigingsbrief nodig. Op de site van de gemeente staat dat ik deze uitnodigingsbrief (die slechts enkele persoonlijke gegevens bevat) moet tekenen in het bijzijn van de ambstenaar die het vervolgens legaliseert. Moet zowel de uitnodigingsbrief als de garantverklaring gelegaliseerd worden en vertaald en het hele rondje legaliseringen bij de minesteries af?

Ook op de site van het cubaanse consulaat lijkt het dat ze graag twee documenten ontvangen voor de aanvraag.

Als ik het goed heb begrepen is er een garant verklaring nodig voor zowel de carta de Invitación als de visum aanvraag? Dus twee maal een garantverklaring laten legaliseren bij de gemeente?

Heel erg bedankt als jullie me kunnen helpen, want het lijkt voor mij op dit moment nog een enorme jungle waarin ik verdwaal.
Super bedankt!

#91536 door Retu
19 okt 2010, 12:00
Voorheen moest voor het Cubaanse consulaat in Rotterdam een officiele Spaanse vertaling van een uitnodigings brief/garant verklaring worden overlegd.

Nu is het mogelijk om een engelse uitnodigings brief / garant verklaring te geven. Dit scheelt kosten voor het laten vertalen in het Spaans. Ook hoef je dan niet meer naar de echtbank voor legalizering van de vertaler.

Wel moet je handtekening op de garantstelling/uitnodgingsbrief bij de gemeente worden gelegaliseerd. Vervolgens wel naar de ministeries van justitie en dan naar buitenlandse zaken voor verdere legalisering.

Succes
Retu

#91538 door Ale
19 okt 2010, 13:55
Dus de garantverklaring eerst naar de ministeries van justitie en dan naar buitenlandse zaken??
En de carta de invitaci´´on, moet daar ook iets mee gebeuren of gewoon naar consulaat in r´dam 200 euro betalen en klaar??
Je hebt maar 1 garantverklaring nodig, dat is wat de consulaat mij verteld heeft in een mail.

Thanks allemaal

#91539 door Maluku
19 okt 2010, 21:48
Mijn gemeente heeft geen engelse uitnodigings brief / garant verklaring, dus moet ik de nederlandse uitnodigings brief / garant verklaring alsnog laten vertalen in het engels?
#91540 door Ale
20 okt 2010, 14:10
Nee, niet nodig alleen in het nederlands, dat is wat ze mij in een mail hebben gezegd.
Groetjes

#91558 door Maluku
24 okt 2010, 09:58
Ik ben donderdag bij het Consulaat geweest, garantverklaring in het Nederlands laten legaliseren bij minbuza Den Haag. Dit was genoeg voor de uitnodiging.

Groet

#92732 door Sandro72
04 jan 2011, 00:01
hola todos,

de MVV aanvraag voor mijn vrouw heb ik vandaag opgestuurd naar de IND,

nu wilde ik alvast de uitnodiging/garantie verklaring bij mijn gemeente regelen, voor de carta invitacion.

nu moest er een datum ingevuld worden voor de duur van 3 maanden, anders wilde de gemeente het niet legalizeren!?
ik had de gemeente verteld dat het voor het cubaanse consulaat is en dat mijn vrouw hier komt met een MVV die 6 maanden geldig is en niet met een toeristen visum,

heeft er iemand advies, waaneer ik kan beginnen met het aanvragen van de carta invitacion?
of wat voor datum ik zou kunnen invullen op de uitnodiging?
#92917 door Rijk
13 jan 2011, 16:01
Sinds 4 januari 2011 geldt voor iedere gemeente dezelfde garantieverklaring. Deze kun je downloaden van de IND site (zie formulieren - visum).

Wat nog niet duidelijk is of dit formulier voldoende vertaald is voor het Cubaans Consulaat. Op dit moment neem ik daarover contact op met het IND en het consulaat. Uitslag volgt nog. Mogelijk dat anderen al ervaring hebben met dit nieuwe formulier.

#93072 door JackL
23 jan 2011, 21:27
Alles wordt gemakkelijk geaccepteerd,

Zie mijn bericht bij de eerste thread over dit onderwerp

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 1 gast